Бегство к любви - Страница 52


К оглавлению

52

Мы чудесно провели день после великих откровений предыдущего вечера. Вдвоем нам было комфортно и весело, темы прошлого, ее и моего, мы не касались. Мия ни разу не упомянула о том, чтобы навестить следующую Анну Монро из нашего списка, и я ее к тому не подталкивал.

Мне просто было радостно, что она здесь, со мной.

Я рассказывал дурацкие анекдоты. Она много смеялась. Да, наверно, я пытался покорить ее своим блестящим остроумием. Я знаю, что одних моих внешних данных недостаточно, чтобы завоевать ее любовь. Мия должна получать от меня нечто большее, и я хочу дать ей это. Отдать ей себя всего без остатка.

По возвращении в гостиницу мне требовалось кое-что сделать по хозяйству, и Мия вызвалась мне помочь. Мы непринужденно трудились вместе.

Я приготовил для нее ужин. Правда, это были всего лишь макароны с сыром, но Мия сказала, что в жизни не ела ничего вкуснее. После ужина мы в гостиной смотрели телевизор. Дозер расположился между нами, исполняя роль бдительной дуэньи.

Как же мне было тяжело: мы сидели в темноте рядом, а я не мог к ней прикоснуться. Я так хотел ее поцеловать, но все не решался.

Я искал зацепки в ее словах и движениях, но как только мне начинало казаться, что я уловил намек, он бесследно исчезал, и мне оставалось лишь недоумевать: может, я ищу столь усердно, что начинаю видеть то, чего нет.

Понимаю, что веду себя как кисейная барышня, анализируя всякое дерьмо, – превращаясь в долбаного слюнтяя. И конечно, я сознаю, что мои рассуждения жутко раздражают, – вот так она действует на меня. В узел меня завязала.

Мия не похожа ни на одну из знакомых мне женщин, и, зная, что с ней случилось, я не решаюсь ее соблазнить. Остается одно: не форсировать события. Если нам суждено быть вместе, это случится. Пусть все идет своим чередом; глядишь, природа сделает свое дело. Я не собираюсь, так сказать, брать быка за рога.

Хорошо бы только, чтоб природа поторопилась, ведь я кожей чувствую, что часы тикают.

Конечно, я продолжаю флиртовать с ней. Тут ничего не изменилось. Я не смог бы перестать, даже если б попытался, – такой уж я по натуре. Это все равно что Дозера попросить не нюхать задницы других собак.

Флирт для меня такое же естественное дело, как для Дозера – обнюхивание сук.

Да и Мия вроде бы ничего не имеет против этого – то есть против того, чтобы я с ней флиртовал. И мне нравится ее реакция на мои заигрывания. Румянец, проступающий на ее щеках, дает мне надежду на большее.

Боже, как я хочу большего.

И прямо сейчас я старательно пытаюсь не смотреть на ее ноги. Я их вижу в первый раз.

Спасибо жаркому солнцу. Что тут еще скажешь?

Она растянулась на одеяле на берегу озера, читает книгу. Дозер, конечно, с ней. Мой пес ни на шаг от нее не отходит.

На ней майка с круглым вырезом и шорты, что она купила вчера. Примерно на дюйм выше колен.

Цыпочки, которых я знаю, обычно носят короткие шорты, так что задница выглядывает. А вот Мия – нет. И она все время оттягивает их вниз, будто ей неловко, что она обнажила такой большой участок тела.

Но вы знаете, ее удлиненные шорты куда сексуальнее, чем короткие, в которых задница сверкает. Они дают простор воображению, а я абсолютно уверен, что в тот день, когда я все-таки загляну под них, мои ожидания оправдаются с лихвой; та часть ее ноги, что открыта моему взору, меня дико возбуждает.

У нее потрясающие ноги.

Мой член дергается, и я, отведя взгляд от Мии, все свое внимание сосредоточиваю на управлении садовым трактором: надо скосить эту чертову траву.

В кармане вибрирует мой сотовый.

– Бет, – отвечаю я, плечом зажимая телефон у уха.

– Привет… слушай, сегодня вечером у меня свидание. – Судя по голосу, она в панике.

– Это хорошо или плохо?

– И хорошо, и плохо.

– Почему?

– Это свидание с Тони Страйдер.

– А, понятно.

Тони – цыпочка, в которую влюблена Бет. Она крутая, работает диджеем. Очень сексапильная. И на беду всего мужского населения, лесбиянка, как и моя лучшая подруга.

Я прекрасно сознаю, сколь хороша собой Бет – не слепой же, черт возьми, – но даже если б Бет не играла за другую команду, это ничего бы не меняло. Она – мой лучший друг, почти что сестра.

– Я столкнулась с ней в гастрономе, – говорит Бет, все так же взволнованно. – У нее вечером концерт в Гранд-Джанкшен, и она пригласила меня.

– Ты уверена, что она пригласила тебя на свидание, а не на концерт? – Порой Бет неверно истолковывает сигналы. И страдает из-за своей несообразительности – сильно страдает. Такого больше не будет.

– Да, папочка. Я не круглая дура. Знаю, когда меня приглашают на свидание. Дело было так. Она говорит: «Привет, Бет. Не хочешь зажечь со мной после концерта?» А я уточняю: «То есть ты меня приглашаешь на свидание?» И она отвечает: «Ну да, на свидание».

– Ладно, понял. Это свидание, – смеюсь я. – Я чертовски рад за тебя.

– Это хорошо, потому что мне нужно, чтобы ты пошел со мной.

– Что? Блин, Бет. Я, конечно, как и всякий мужик, не прочь зажечь сразу с двумя горячими цыпочками, но с тобой, извини, в тройняшку я играть не буду.

– Вот размечтался, Мэттьюз! – визжит она в трубку.

Смеясь, я отодвигаю телефон от уха, чтоб барабанные перепонки не лопнули. Знаю ведь, что Бет – девушка горластая, но не сдержался. А она слишком легко поддается на провокации.

Я снова приставляю телефон к уху.

– А теперь давай серьезно. Зачем я тебе нужен?

– Концерт Тони длится полтора часа, и я не хочу сидеть в клубе одна.

52